Марасанов в.п англо-русский словарь по гражданской авиации

У нас вы можете скачать "Марасанов в.п англо-русский словарь по гражданской авиации" в МОВІ, EPUB, JAR, FB2, HTML, TCR, LRF, LIT, DJVU, PDF, RTF, DOC, isilo, PRC, AZW3, TXT, CHM! Словарь содержит около 24 тысяч терминов по следующим разделам гражданской авиации: М 25 Англо-русский словарь по гражданской авиа- ции. Автор будет благодарен за любые замечания и пожелания по улучшению словаря, которые следует направлять марасанов в.п англо-русский словарь по гражданской авиации адресу. В переводах принята следующая система разделительных зна- ков: В конце словаря помещены около 2 тыс. Произошло обновление методов их конструирова- ния и технологии изготовления. Теперь вы можете получать деньги, добавляя книги на наш сайт. Attach following text in your email: Синонимичные варианты ведущих английских терминов, еле дующих в алфавитном порядке непосредственно друг за другом, а также синонимичные варианты русских эквивалентов даны в квад- ратных скобках [ ]. ISBN Словарь содержит около 20 тыс. Пояснения к русским эквивалентам набраны курсивом и заклю- чены в круглые скобки. Издание второе, исправленное и дополненное. Словарь содержит около 24 тыс. При составлении словаря была использована американская и английская литература по лётной и технической эксплуатации воздушных судов, материалы ИКАО, руководящие документы гражданской авиации СССР и другая литература Автор надеется, что словарь будет полезен не только лётному, инженерно техническому составу и специалистам по обеспечению воздушногр движения и перевозок, но и широкому кругу переводчи- ков, студентов и преподавателей при чтении и переводе английской научно-технической литературы по гражданской авиации. Словарь предназначен для переводчиков, инженерно-технических работников, членов экипажей воздушных судов, авиадиспетчеров, студентов, аспирантов, преподавателей авиационных институтов.

Марасанов в.п англо-русский словарь по гражданской авиации: 1 комментариев

  1. Я конечно, прошу прощения, но не могли бы Вы дать немного больше информации.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *